Els Bos

Traducteur

www.user5330.globtra.com

 
Four years of broad experience
Téléphone: +31(0)621654973
Tél. Portable: +31(0)621654973
Adresse: Loethoelilaan 45
1187VE
Amstelveen [-]
Numéro TVA: NL1100.19.921.B01

Add opinion »
 

Langues

Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 0.13 USD Relecture: 0.025 USD
Services offerts: Traduction / Relecture
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 0.13 USD Relecture: 0.025 USD
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Finance/Economie (général) • Gestion • Marketing/Etude de marché/Vente • Relations Publiques • Voyage et Tourisme

About me

I am 31 years old and have over 4 years experience in translating, proofreading and I have recently added subtitling to my work experience. Due to the fact that I have a bachelor degree in Business Administration, my knowledge is broad.

In the past four years I have never missed a deadline or have had any problems with clients concerning payment. Therefore I can safely say I am a good bet...

Education

2002     CITY UNIVERSITY LONDON (United Kingdom) Post graduate course in translation (English – Dutch) (part-time)
1999     HOGE HOTELSCHOOL MAASTRICHT (The Netherlands) Bachelor of Business Administration - Courses: Marketing, Business Economics, Business Administration, Conference Management, Languages and other
1995     MONTESSORI LYCEUM AMSTERDAM (The Netherlands)VWO Diploma (pre-university school; Dutch equivalent of A-levels)Subjects: Dutch, English, French, Economics, Mathematics, History and Geography1
993     BONNY EAGLE HIGH SCHOOL (United States) High School Diploma (honours)

Experience

I have 4 years of translating and proofreading experience. Please see the list below for a summary of the companies I have worked for or am still working for:

RR Donnelley Financial - Capital Markets – (Financial and marketing – Translation Departments in London, New York, Luxembourg, Paris)
Gullivers Travel Associations (website translations – London, UK)
Tolken- en Vertaalbureau A. BelGareh (various translations – Netherlands)
Aadake Worldwide (various translations - Australia)
Richard Gray Financial Translations (Financial – London, UK)
International Broadcast Facilities – (DVD-subtitling – London, UK)
CWS Nederland B.V. (management – Netherlands)
Alewijnse (marketing – Netherlands)
Protext (various translations – Netherlands)
Ogylvi (strategic management – Netherlands)
VNU Business Publications (marketing - Netherlands)
E-Office (business publication on Digital Architecture – Netherlands)
Heinen Uitgevers (translation of a children’s book – Netherlands)
Don’t Tell Mum (various translations – Netherlands)
Deluxe® Digital Studios (DVD Subtitling – Italy)

 

Other Information

Excellent knowledge of Microsoft Office applications and Outlook
Basic knowledge of Photoshop
Sound knowledge of Quark Xpress and print production process
Typing speed approximately 55 wpm
Certificate Italian course with Berlitz Languages, Inc. (Italy)
Recently followed a general writing course
Interests: theatre, travelling, reading, writing, films and other cultures 

Mes logiciels

Transit
   

Copyright © 2008 GlobTra.com - travaux de traduction. Tous droits réservés